3/8/16

          Đề ảnh Ảnh người thơ mộng bến Tương giang Đã một chiều thu khóc gió vàng Chiếc bách lênh đênh hai sóng nước Mối sầu héo hắt nửa can tràng Tấn tuồng tạo hóa vui chua chát Quán trọ phù sinh khách lỡ làng Dồn cuộc trăm năm còn giọt lệ Thấm lau giấy mực mấy muôn hàng,                         ...

          Đề Đô thành Nam trang (hay còn gọi Đề tích sở kiến xứ) là một trong rất ít những bài Đường thi nói về chủ đề tình yêu của tác giả Thôi Hộ. Tuy sáng tác ít nhưng Thôi Hộ được "lưu danh thiên cổ" cũng nhờ vào bài thất ngôn tứ tuyệt gắn với "thiên tình sử" nhiều giai thoại này. Đề Đô Thành Nam TrangKhứ niên kim nhật thử môn trungNhân diện đào hoa tương ánh hồngNhân diện bất tri hà xứ khứĐào hoa...

31/7/16

         Nhớ mộng          Tản Đà Giấc mộng mười năm đã tỉnh rồi Tỉnh rồi lại muốn mộng mà chơi Nghĩ đời lắm nổi không bằng mộng Tiếc mộng bao nhiêu lại chán đời Những lúc canh gà ba cốc rượu Với khi cánh điệp bốn phương trời Tìm đâu cho thấy người trong mộng Mộng cũ mê đường biết hỏi ai ?           Bài Nhớ mộng, làm theo...

Tống biệt  Tản Đà Lá đào rơi rắc lối thiên thai,Suối tiễn oanh đưa luống ngậm ngùiNửa năm tiên cảnh,Một bước trần ai,Ước cũ duyên thừa có thế thôiĐá mòn, rêu nhạt,Nước chảy, huê trôi,Cái hạc bay lên vút tận trời!Trời đất từ đây xa cách mãi.Cửa động,Đầu non,Đường lối cũ,Ngàn năm thơ thẩn bóng trăng chơi.           Tống biệt được trích trong vở chèo Thiên Thai do Tản Đà sáng tác năm 1922. Nội dung diễn...

          Muốn làm thằng Cuội           Tản Đà           Đêm thu buồn lắm chị Hằng ơi            Trần thế em nay chán nữa rồi           Cung quế có ai ngồi đó chửa ?           Cành đa xin chị nhắc...

           Hoàng hạc lâu - Thôi Hiệu Tích nhân dĩ thừa hoàng hạc khứ,Thử địa không dư Hoàng Hạc Lâu.Hoàng hạc nhất khứ bất phục phản,Bạch vân thiên tải không du du.Tình xuyên lịch lịch Hán Dương thụ,Phương thảo thê thê Anh Vũ châu.Nhật mộ hương quan hà xứ thị,Yên ba giang thượng sử nhân sầu Gác Hoàng hạc (Tản Đà dịch thơ)Hạc hoàng ai cỡi đi đâu ?Mà đây Hoàng hạc riêng lầu còn trơ !Hạc vàng đi...

Nguyệt dạ - Đổ Phủ Kim dạ Phu châu nguyệt Khuê trung chỉ độc khan Đạo liên tiểu nhi nữ Vị giải ức Tràng an Hương vụ vần hoàn thấp Thanh huy ngọc tỷ hàn Hà thời ỷ hư hoảng Song chiếu lộ ngàn can Đêm trăng sáng (Tản Đà dịch thơ) Châu phu này lúc trăng soi Buồng the đêm vắng riêng coi một mình Đoái thương thơ dại đầu xanh Tràng an chữa biết mang tình nhớ nhau Sương sa thêm ướt mái đầu Cánh tay ngọc trắng lạnh màu sáng trong  Bây giờ tựa bức...

Like

Translate

Đang theo dõi online

BTemplates.com

Tổng số lượt xem trang

Được tạo bởi Blogger.

Popular Posts